Autores: Claudio Rojas y Carlos Manterola                                                                         de la Universidad de La Frontera, Temuco, Chile.

RESUMEN:

El diagnóstico y tratamiento de las equinococosis requiere de la participación de especialistas multidisciplinarios, por lo que, estandarizar la terminología utilizada es fundamental.

Para armonizar la terminología sobre bases científicas y lingüísticas sólidas, la Asociación Mundial de Equinococosis generó un proceso de consenso formal.

Los principales logros de este proceso fueron: realizar una actualización de la nomenclatura actual de Echinococcus spp.; generar un acuerdo sobre nombres de enfermedades causadas por Echinococcus spp.: equinococosis quística (EQ), equinococosis alveolar (EA) y equinococosis neotropical (NE), y la exclusión de los demás nombres; ejecutar un acuerdo sobre el uso restringido del adjetivo “hidatido” para referirse al quiste y al líquido debido a E. granulosus sensu lato; y un acuerdo sobre una descripción estandarizada de las intervenciones quirúrgicas para EQ, de acuerdo con el marco de “Acceso, Apertura, Resección e Integridad del quiste” (AARI). Además, se enumeraron 95 términos “aprobados” y 60 “rechazados”.Las recomendaciones proporcionadas serán aplicables a publicaciones científicas y comunicación con profesionales. El objetivo de este manuscrito fue generar un documento de estudio referente al uso de terminología actualizada en echinococcosis desde la biología a la
terapéutica.